Kitajski napisi na mariborskem letališču

Na mariborskem letališču, ki je eno najmanjših letališč v Evropi, so se v preteklih dneh na informativnih in usmerjevalnih tablah pojavili tudi kitajski napisi, poleg napisov v slovenščini in angleščini.

Res, da je letališče v kitajski lasti, vendar ministrstvo za infrastrukturo ni soglašalo z dopolnitvijo napisov v kitajskem jeziku na tablah na mariborskem letališču, zato so odredili, da jih morajo v družbi Aerodrom Maribor odstraniti.

Kitajski lastniki tega niso razumeli, zato so jim z ministrstva za infrastrukturo pojasnili, da je na podlagi slovenske ustave uradni jezik v Sloveniji slovenščina.

Ker pa je mednarodni civilni zračni promet mednarodna dejavnost, ki povezuje državljane in letalsko osebje iz različno govorečih držav, je skladno s predpisi Mednarodne organizacije civilnega letalstva angleški jezik opredeljen kot tisti, ki se ga uporablja pri opravljanju dejavnosti, poleg uradnega jezika države, kjer se letališče nahaja.

O smiselnosti kitajskih napisov na letališču ima vsak svoje mnenje, vendar prevladuje prepričanje, da tako majhno letališče kitajskih napisov ne potrebuje.

Lastniki so kitajske napise začasno odstranili.

M. G.


Povezane objave

V mestnem svetu MOM vre. Radi bi županu pokazali vrata

Prihaja nad Maribor multicelična nevihta?

Razpis za Festival pod Pohorjem 2025 v Oplotnici je ODPRT!