Daleč smo prišli. Namesto da bi se srbski učenci prilagodili slovenskim razmeram, se morajo očitno učitelji prilagoditi njim. Na srednji gradbeni, geodetski okoljevarstveni šoli in strokovni gimnaziji Ljubljana, iščejo učitelja za nedoločen čas ki mora poleg primerne izobrazbe tekoče govoriti srbski jezik ter dobro razumeti beloruski jezik.
Na omrežju X sse je pojavil zanimiv oglas o delovnem mestu za učitelja na srednji gradbeni, geodetski okoljevarstveni šoli in strokovni gimnaziji Ljubljana. “Zakaj mora učitelj v slovenski šoli, kjer poteka pouk v slovenskem jeziku, znati tekoče srbščino? Ali pa beloruščino? Nerazumna (nedopustna) zahteva, še posebej, ker gre za učitelja informatike,” je zapisala ena od uporabnic družbenega omrežja X.
Na Srednji gradbeni, geodetski, okoljevarstveni šoli in strokovni gimnaziji Ljubljana pričakujejo, da učitelj informatike tekoče razume, govori in piše SRBSKO. Dobro mora razumeti tudi BELORUSKO. 🤯⬇️ pic.twitter.com/it9kSPMQVQ
— Uroš Raztresen (@UrosRaztresen) August 11, 2025
Slovenščina je uradni in državni jezik Republike Slovenije. Na območjih, kjer živijo tudi pripadniki italijanske oziroma madžarske narodne skupnosti, je poleg slovenščine uradni jezik tudi madžarščina ali italijanščina. Srbski jezik namreč ni uradni jezik v Sloveniji, niti v Ljubljani, še manj pa Beloruščina.
Kaj je s tem šola želela ni povsem jasno. Mogoče so hoteli razpis prilagoditi za točno določeno osebo? In zanimivo. Ko je to prišlo v javnost so na srednji gradbeni, geodetski okoljevarstveni šoli in strokovni gimnaziji Ljubljana, dejali da gre pri tem oglasu za lapsus, ter dejali, da bodo oglas popravili. Kaj bodo torej dodali namesto srbskega in beloruskega jezika? Hrvaškega?