V tako polomljeni slovenščini so izobesili napis, da so se preselili.

"Bomo se spremenili na drugo lokacijo"

Ko bi Kosovci, poleg peke kruha znali še kaj drugega, recimo znanje države v kateri poslujejo, bi bilo bistveno bolje, predvsem pa bolj razumljivo.

V Mariboru in okolici je peka kruha, burekov, pice  in še česa, v lokalih s hitro prehrano v lasti Kosovcev nekaj povsem normalnega. A dobro bi bilo, če bi poleg znanja peke obvladali tudi kakšen hitri tečaj slovenskega jezika, da ne bi Slovenci brali neverjetne” nebuloze” na njihovih prodajalnah.


Tako je eden od lastnikov pekarne Trg v Hočah izobesil napis, da se pekarna seli na drugo lokacijo. To je zapisal: “Obveščamo vas, da pekarna Trg bo zaprta 18. 11. 2024, Mi pa bomo se spremenili na drugo lokacijo. Hvala za vašo prijaznost in zaupnost do nas. Hvala, ekipa pekarna Trg.”

Ob tem iskreno upamo, da so se v ekipi pekarne priselili kam bližje kakšni osnovni šoli ali pa da so dopust 18. novembra izkoristili za izobraževanje slovenskega jezika. Zamislite si, da bi na Kosovu kakšen Slovenec odprl pekarno in izobesil napis v polomljeni albanščini. Verjetno take pekarne ne bi bilo več. Pri nas pa taki napisi pod svobodo niso nič posebnega. Sicer pa ni nič čudnega, če tudi predsednik slovenske vlade ne zna uporabljati dvojine.

Blokiranje oglasov

Podprite nas tako, da onemogočite razširitve za blokiranje oglasov za naše spletno mesto v svojih brskalnikih in/ali antivirusnih programih.