To pa je “slovenščina” po Sloveniji! “ponfri i šolata”, “ulazite pojedinačno”

Med tem, ko tujci v drugih državah morajo upoštevati jezik, tiste države kjer živijo ali delajo, je pri nas vse tako, kot bi bili še v prejšnjem režimu.

Polomljena slovenščina v slovenskih lokalih

Slovenski jezik je uradni jezik Republike Slovenije. V njem poteka govorno in pisno sporazumevanje na vseh področjih javnega življenja v Republiki Sloveniji, razen kadar je v skladu z Ustavo Republike Slovenije poleg slovenščine uradni jezik tudi italijanščina in madžarščina in kadar določbe mednarodnih pogodb, ki zavezujejo Republiko Slovenijo, posebej dopuščajo tudi rabo drugih jezikov,” tako piše v Zakonu o javni rabi slovenščine v naši državi.

A nekateri lastniki lokalov, predvsem tisti, ki se ob odprtju podjetja niso naučili slovensko, se na jezik države v kateri živijo preprosto požvižgajo. Tako smo pred časom v Mariboru že videli napis, slovenskega podjetja, kjer so zapisali kar “Ulazite pojedinačno!”

Veliko takih čudnih napisov s popačeno slovenščino pa je tudi v naši prestolnici. kjer se bohoti napis (nelektorirano): ” V stop vtrgovino največ 4 stranki”, ali pa “ponfri i šolata”, “tut za tu gov”

Takšni in drugačni napisi ljudi sicer nasmejijo, a kam je odšla naša skrb za slovenski jezik?

Povezane objave

V seriji Skrito v raju, prišlo do kiksa. Na POP TV molčijo?

Umrla je publicistka in novinarka Manca Košir.

Dostavljalec hrane Glovo, obupal nad Slovenijo.